Para recordação, o parâmetro utilizador AUSCRMA -Função (capítulo CRM, grupo COL) permite de lhe associar uma função dita comercial, enquanto que o parâmetro utilizador AUSCRMF -Representante (capítulo CRM, grupo COL) permite de lhe afetar um código representante.
No quadro de uma sincronização com Outlook :
Consulte a docuemntação de Implementação
As informações preenchidas sobre um contacto Outlook são guardados na tabela Correspondentes. A partir dos diferentes separadores, estas informações são classificadas e podem ser completadas, modificadas ou suprimidas.
Apresentação
Uma sincronização de um contacto Outlook induz o registo de uma nova ficha correspondente na base.
O cabeçalho permite de identificar o contacto Outlook em Sage X3 :
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Bloco número 2
Bloco número 1
| Este código define a chave única da ficha de correspondente. Esta chave pode ser atribuida manualmente, ou, se ela não foi registada, definida via o contador COR do módulo acção comercial. Este contador é composto por defeito de um número de sequência sobre 15 caracteres. Para assegurar um bom funcionamento do objecto Correspondente, é vivamente aconselhado de conservar estas características standards. |
| Este campo permite de escolher a civilidade do correspondente. |
| Este campo permite dar um título ao correspondente. O registo desta zona está livre: |
| Este campo permite definir a identidade do correspondente e de registar o seu nome. |
| Este campo permite definir a identidade do correspondente e de registar o seu prenome. |
| Este código define a chave única da ficha interlocutor, Esta chave pode ser atribuida manualmente, ou, se não está registado, define via o contador de classe [C] INTERLOC. Este contador se compõe por defeito de um número de sequência sobre 15 caracteres. A paerir desta zona, é possível de associar ao correspondente um interlocutor referênciado na base, de aceder ao detalhe de uma ficha interlocutor, mas também de lançar uma pesquisa de interlocutor. |
| Afixa o tipo do correspondente : interlocutor ou representante. |
Fechar
Apresentação
O separador informações permite ao utilizador de gerar pessoalmente os seus próprios comentários sobre um correspondente em Sage X3
Com efeito, trata-se de uma zona de tipo Clob onde o utilizador pode livremente registar as informações complementares sobre o seu contacto Outlook. Estas informações são então guardadas em X3.
Caso prático :
Um contacto com um comentário é criado em Outlook, depois sincronizado com Sage X3 Um registo na tabela dos correspondentes está então criado em Sage X3. O comentário Outlook foi bem guardado em Sage X3 em tanto que Clob. A partir deste registo corrente, o utilizador pode modificar o texto ou acrescentar os comentários sucessivos, os quais serão repercutidos em Outlook em cada sincronização. Isto está assim válido do lado Outlook : cada modificação de comentário se repercutirá no momento de uma sincronização. Isto é válido na condição que os parâmetros de sincronização de utilizador o autorizem.
Lado Sage X3, os comentários dos diferentes representantes, aos quais o contacto está afetado, são acrescentados nesta zona de tipo Clob, o que implica que eles são partilhados. Um "tag" permite de saber ao fim e ao cabo qual o representante que acrescentou comentários.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Este campo de tipo Clob permite de registar livremente das informações sobre o correspondente. |
Fechar
Apresentação
As informações profissionais (endereço, email, telefone profissional, sociedade...) de um contacto Outlook sincronizado com Sage X3 são guardados na ficha Correspondente, Separador Profissional.
Caso particular do código Terceiros
Por recordação, um correspondente ligado a um terceiro implica a partilha das informações comuns (título do terceiro...)
O código sociedade está já referênciados na base dos terceiros X3. Neste caso, o utilizador na origem da criação do contacto Outlook pode registar o código sociedade com as sintaxes seguintes : #CODESOCIETE# ou diretamente CODESOCIETE. Isto tem por efeito de atualizar o código terceiro na ficha Correspondente espelho uma vez a sincronização lançada. Assim, quando um terceiro/sociedade é conhecido em Outlook e X3, a sociedade #CODESOCIETE# ou CODESOCIETE do Contacto Outlok torna-se o terceiro CODESOCIETE do Correspondente X3.
Exemplo :
Seja o terceiro DIS001 existente na base X3.
Criação de um contato Outlook M. Paul DURAND, anexado à sociedade #DIS001# ou DIS001
Lançamento da sincronização do contacto, depois a geração automática do correspondente espelho.
no separador "Profissional", o código Terceiros está bem atualizado em consequência com o valor DIS001.
Um contacto Outlook está criado com uma sociedade XYZ não identificada (XYZ não existe no referêncial dos terceiros X3). Uma vez o correspondente criado por sincronização, o código terceiros (BPRNUM) do separador Profissional não está alimentado com o código XYZ pois que este não existe mais na base. Pelo contrário a zona BPRLIB (literal) que está em registo livre toma o valor do código sociedade em Outlook, seja XYZ.
O utilizador poderá pelo seguimento criar manualmente este terceiro XYZ na base de dados, depois modificar manualmente a ficha do correspondente em acrescentando o código XYZ no campo terceiros. Na próxima sincronização, o contacto Outlook será atualizado em consequência e o código sociedade afixada terá como sintaxe #XYZ#.
Exemplo :
Criação de um contacto Outlook M. Paul DURAND, afixado à sociedade XYZ não referênciada na tabela dos Terceiros X3. A sintaxe do código sociedade sobre o contacto Outlook é XYZ.
Lançamento da sincronização do contacto, depois geração automática do correspondente espelho.
No separador "Profisssional", o Código Terceiro está vazio, mas o seu título toma o valor XYZ.
A sincronização do contacto Outlook sem código sociedade, o código terceiro da ficha Correspondente estará vazio (campo BPRNUM). O utilizador poderá então escolher um código terceiro já existente na BPARTNER (tabela dos terceiros), por exemplo DIS001. No momento de uma nova sincronização, o contacto Outlook de origem será atualizado com um código Sociedade #DIS001#.
O utilizador pode associar a este correspondente um código terceiro de BPARTNER, por exemplo DIS002. A sincronização, um contacto Outlook está então criado em paralelo, com um código Sociedade #DIS002#.
Se o utilizador não lhe associa o código de terceiros BPARTNER (zona BPRNUM), mas igualmente um literal (zona BPRLIB, não controlada), por exemplo ZZ. Na sincronização, um contacto Outlook está então criado em paralelo, com um código Sociedade ZZ.
Por recordação, um correspondente tipo representante está sempre gerado automaticamente no momento da sincronização de um encontro X3 para o qual um dos intervenientes é um representante não tendo ainda ficha Correspondente. O utilizador corrente (utilizador em carga da sincronização) deve também ser o organizador principal do encontro X3 para o qual este representante está registado em tanto que o interveniente "secundário".
O código terceiros BPRNUM toma então o código do representante (um representante X3 sendo registado em tanto que terceiro na tabela BPARTNER) e as informações profissionais são carregadas a partir da ficha Representante de referência. Na sincronização, um contacto Outlook espelho está criado mais a noção de representante não foi gerada.
De referir também que se um representante está modificado no Outlook, estas modificações não serão tomadas em conta no momento da sincronização. Para ter em conta de modificações de dados ligados a um representante, falta-lhes acrescentar manualmente em Sage X3, depois lançar uma nova sincronização. Então elas são atualizadas no Outlook.
Generalidades :
De uma maneira mais geral, toda a modificação das informações profissionais de um contacto Outlook se repercute sobre o correspondente X3 espelho, numa sincronização, na condição que os parâmetros de sincronização do utilizador o permitem. E inversamente.
Assim, a data da última modificação (num Outlook ou em Sage X3) faz escritório de referência pela atualização de um registo.
A supressão de um correspondente Sage X3 implica a supressão do Contacto Outlook na próxima sincronização. A supressão de um contacto Outlook implica apenas, quanto a ela, a supressão da ligação com o código representante (separador Afetação) e não aquela do correspondente espelho Sage X3. O utilizador poderá efetuar manualmente esta supressão posteriormente.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Detalhe
| Saisissez le code tiers ou utilisez l'icône de recherche (loupe) pour effectuer une recherche sur la table des tiers. |
| Raison sociale du tiers. Ce champ est modifiable. |
| Função ocupada pelo correspondente. |
|   |
| Função ocupada pelo correspondente. |
| Papel tido pelo correspondente. Esta zona pode tomar um dos valores definidos na tabela diversa 906. |
| Serviço do qual faz parte o correspondente. |
| Código de endereço profissional od correspondente |
| Designação associada ao código de endereço do correspondente. |
| Código país ao qual está anexado o endereço profissional ou pessoal do correspondente. Na tabela dos Paises, que controla o campo, associa-se um certo número de características úteis para realizar os controlos sobre as informações que dependem, e nomeadamente o formato dos endereços e números de telefone. |
| Literal associado ao código país. |
| Contém as diferentes linhas de endereço do correspondente. O intitulado e o formato de registo destas linhas, são definidos na tabela país. |
| Código país ao qual está anexado o endereço profissional ou pessoal do correspondente. Permite determinar a cidade e a sub-divisão geográfica se ela está definida para o país. Casos particulares : - para ANDORRA, indique 99130 O controlo desta informação e seu caracter obrigatório são função da parametrização efetuada ao nível da gestão do país. Para que o controlo se aplique, é geralmente necessário que o parâmetro POSCOD - Alerta se C Postal inexistente (capítulo SUP, grupo INT) seja posicionado a "Sim". |
| Cidade na qual está anexado o endereço profissional ou pessoal do correspondente. The city automatically proposed is the one associated with the postal code previously indicated. It is also possible to manually enter the name of a town/city:
Notes:
|
| Click this icon to open a mapping site and locate the entered address. |
| This field contains the geographical subdivision corresponding to definition of the postal address. For example, a 'department' for France, and a state for the United-States. The description of the geographic subdivision, as well as the control on the information entry, are defined in theCountries setup. This field loads automatically after the postal code and town/city have been entered and is based on the Postal codes setup. |
Contatos
| Número de telefone profissional ou pessoal do correspondente. Seu formato está definido a partir da tabela país. |
| Número de portátil do correspondente. Seu formato está definido a partir da tabela país. |
| Número de fax profissional ou pessoal do correspondente. Seu formato está definido a partir da tabela país. |
| Endereço mail profissional ou pessoal do correspondente. Seu formato está definido a partir da tabela país. |
Fechar
Apresentação
As informações de ordem pessoal, relativas a um contacto Outlook que foi sincronizado com Sage X3, são guardadas no separador "Pessoal" da ficha Correspondente espelho. Pode-se tratar de um endereço pessoal ou ainda de um número de telefone.
De referir que se um correspondente tem uma ficha interlocutor associado, então toda a modificação deste registo nesta função (acréscimo de uma data de nascença na ficha correspondente, por exemplo) implica que em paralelo a modificação na tabela dos Interlocutores (refrescamento da zona "Data de nascença" da ficha interlocutor). E da mesma maneira, toda a modificação do interlocutor ligado a um correspondente implica assim a modificação do correspondente. Esta atualização tem dois níveis faz-se então automaticamente.
Generalidades :
De uma maneira mais geral, toda a modificação das informações pessoais de um contacto Outlook se repercute sobre o correspondente Sage X3 espelho, no momento de uma sincronização, na condição que os parâmetros de sincronização do utilizador o permitem. E inversamente.
Assim, a data da última modificação (num Outlook ou em Sage X3) faz escritório de referência pela atualização de um registo.
As informações profissionais (endereço, email, telefone profissional, sociedade...) de um contacto Outlook sincronizado com Sage X3 são guardados na ficha Correspondente, Separador Profissional.
A supressão de um correspondente X3 implica a supressão do Contacto Outlook na próxima sincronização. A supressão de um contacto Outlook implica apenas, quanto a ela, a supressão da ligação com o código representante (separador Afetação) e não aquela do correspondente espelho X3. O utilizador poderá efetuar manualmente esta supressão posteriormente.
Caso particular do código Terceiros
Por recordação, um correspondente ligado a um terceiro implica a partilha das informações comuns (título do terceiro...)
O código sociedade está já referênciados na base dos terceiros Sage X3. Neste caso, o utilizador na origem da criação do contacto Outlook pode registar o código sociedade com as sintaxes seguintes : #CODESOCIETE# ou diretamente CODESOCIETE. Isto tem por efeito de atualizar o código terceiro na ficha Correspondente espelho uma vez a sincronização lançada. Assim, quando um terceiro/sociedade é conhecido em Outlook e Sage X3, a sociedade #CODESOCIETE# ou CODESOCIETE do Contacto Outlok torna-se o terceiro CODESOCIETE do Correspondente Sage X3.
Exemplo :
Seja o terceiro DIS001 existente na base X3.
Criação de um contato Outlook M. Paul DURAND, anexado à sociedade #DIS001# ou DIS001
Lançamento da sincronização do contacto, depois a geração automática do correspondente espelho.
no separador "Profissional", o código Terceiros está bem atualizado em consequência com o valor DIS001.
Um contacto Outlook está criado com uma sociedade XYZ não identificada (XYZ não existe no referêncial dos terceiros X3). Uma vez o correspondente criado por sincronização, o código terceiros (BPRNUM) do separador "Profissional" não está alimentado com o código XYZ pois que este não existe mais na base. Pelo contrário a zona BPRLIB (literal) que está em registo livre toma o valor do código sociedade em Outlook, seja XYZ.
O utilizador poderá pelo seguimento criar manualmente este terceiro XYZ na base de dados, depois modificar manualmente a ficha do correspondente em acrescentando o código XYZ no campo terceiros. Na próxima sincronização, o contacto Outlook será atualizado em consequência e o código sociedade afixada terá como sintaxe #XYZ#.
Exemplo :
Criação de um contacto Outlook M. Paul DURAND, afixado à sociedade XYZ não referênciada na tabela dos Terceiros X3. A sintaxe do código sociedade sobre o contacto Outlook é XYZ.
Lançamento da sincronização do contacto, depois geração automática do correspondente espelho.
No separador "Profissional", o Código Terceiro está vazio, mas o seu título toma o valor XYZ.
A sincronização do contacto Outlook sem código sociedade, o código terceiro da ficha Correspondente estará vazio (campo BPRNUM). O utilizador poderá então escolher um código terceiro já existente na BPARTNER (tabela dos terceiros), por exemplo DIS001. No momento de uma nova sincronização, o contacto Outlook de origem será atualizado com um código Sociedade #DIS001#.
O utilizador pode associar a este correspondente um código terceiro de BPARTNER, por exemplo DIS002. A sincronização, um contacto Outlook está então criado em paralelo, com um código Sociedade #DIS002#.
Se o utilizador não lhe associa o código de terceiros BPARTNER (zona BPRNUM), mas igualmente um literal (zona BPRLIB, não controlada), por exemplo ZZ. Na sincronização, um contacto Outlook está então criado em paralelo, com um código Sociedade ZZ.
Por recordação, um correspondente tipo representante está sempre gerado automaticamente no momento da sincronização de um encontro Sage X3 para o qual um dos intervenientes é um representante não tendo ainda ficha Correspondente. O utilizador corrente (utilizador em carga da sincronização) deve também ser o organizador principal do encontro X3 para o qual este representante está registado em tanto que o interveniente "secundário".
O código terceiro BPRNUM toma então o código do representante (um representante Sage X3 sendo registado em tanto que terceiro na tabela BPARTNER) e as informações profissionais são carregadas a partir da ficha Representante de referência. Na sincronização, um contacto Outlook espelho está criado mais a noção de representante não foi gerada.
De referir também que se um representante está modificado no Outlook, estas modificações não serão tomadas em conta no momento da sincronização. Para ter em conta de modificações de dados ligados a um representante, falta acrescentar manualmente em X3, depois lançar uma nova sincronização. Então elas são atualizadas no Outlook.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Detalhe
| Língua maternal do correspondente. Este código está controlado na tabela das divisas. |
| Data de nascimento do correspondente. |
| Categoria sócio-profissional do correspondente Os valores possíveis são definidas na tabela diversa 907. |
| Código país ao qual está anexado o endereço profissional ou pessoal do correspondente. Na tabela dos Paises, que controla o campo, associa-se um certo número de características úteis para realizar os controlos sobre as informações que dependem, e nomeadamente o formato dos endereços e números de telefone. |
| Literal associado ao código país. |
| Contém as diferentes linhas de endereço do pessoal do correspondente. O registo desta zona está livre: |
| Código país ao qual está anexado o endereço profissional ou pessoal do correspondente. Permite determinar a cidade e a sub-divisão geográfica se ela está definida para o país. Casos particulares : - para ANDORRA, indique 99130 O controlo desta informação e seu caracter obrigatório são função da parametrização efetuada ao nível da gestão do país. Para que o controlo se aplique, é geralmente necessário que o parâmetro POSCOD - Alerta se C Postal inexistente (capítulo SUP, grupo INT) seja posicionado a "Sim". |
| Cidade na qual está anexado o endereço profissional ou pessoal do correspondente. The city automatically proposed is the one associated with the postal code previously indicated. It is also possible to manually enter the name of a town/city:
Notes:
|
| Click this icon to open a mapping site and locate the entered address. |
| This field contains the geographical subdivision corresponding to definition of the postal address. For example, a 'department' for France, and a state for the United-States. The description of the geographic subdivision, as well as the control on the information entry, are defined in theCountries setup. This field loads automatically after the postal code and town/city have been entered and is based on the Postal codes setup. |
Contatos
| Número de telefone profissional ou pessoal do correspondente. Seu formato está definido a partir da tabela país. |
| Número de portátil do correspondente. Seu formato está definido a partir da tabela país. |
| Número de fax profissional ou pessoal do correspondente. Seu formato está definido a partir da tabela país. |
| Endereço mail profissional ou pessoal do correspondente. Seu formato está definido a partir da tabela país. |
Fechar
Apresentação
Este separador apresenta a lista do ou dos representantes em carga do correspondente
Uma vez um contacto Outlook criado, depois sincronizado com Sage X3, um registo espelho na tabela dos correspondentes X3 é gerado em paralelo se osparâmetros de sincronização do operador corrente o autorizam.
Por defeito, o representante carregado na lista de afetação corresponde ao código representante X3 associado ao operador corrente no período utilizador AUSCRMF -Representante (capítulo CRM, grupo COL).
Outros representantes da base de dados podem todavia ser acrescentados à posteriori Isto tem por efeito de partilhar um mesmo correspondente.
Por exemplo, um correspondente está gerado pelo representante REP01. Em acrescentando o representante REP02 na lista de afetação, isto tem por efeito de partilhar o correspondente e logo contacto Outlook se os parâmetros de sincronização de dois utilizadores o prevêm. No caso afirmativo, a sincronização do correspondente implica que o contacto Outlook será gerado na lista de contactos do segundo utilizador (relativo ao representante REP02).
Afetando a supressão de um contacto Outlook, ao nível da ficha correspondente espelho, a ligação com o representante está suprimido e este, em todos os casos, e mesmo se o interlocutor foi gerido previamente depois o correspondente.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Código identificando o representante que pode ser escolhido na tabela dos representantes. Trata-se do representante afectado ao correspondente. |
| Razão social do representante seleccionado. |
Fechar
O menu "Funções / Gerar interlocutor" da barra de utilitários permite de aceder directamente em criação à gestão dos Interlocutores. Se o interlocutor foi criado neste nível, ao retorno do registo Correspondente corrente, o código Interlocutor de cabeçalho é atualizado com o crono interlocutor novamente criado e não é mais modificável.
As modificações sobre a ficha "Interlocutor" induzem então os mesmos atualizados sobre a ficha "Correspondente". E inversamente, as modificações sobre a ficha Correspondente induzem as mesmas atualizações sobre a ficha Interlocutor.
Por contrário, se o correspondente está suprimido, o interlocutor não está em paralelo (relações podem existir entre a tabela dos interlocutores e a tabela CONTACTCRM, nomeadamente quando o interlocutor está em relação com um terceiro, tanto que contacto por exemplo). Ao inverso, a supressão de interlocutor provoca quanto a ela a supressão do correspondente.
O menu "Ações / Planificar / Encontro" da barra de ferramentas de criar um encontro directamente na função GESBAP.
O menu "Ações / Planificar / Chamada" da barra de ferramenta de criar uma chamada directamente na função GESCLL.
O menu "Ações / Planificar / Tarefa" da barra de ferramentas permite de criar uma tarefa diretamente na função GESTSK.
O menu "Ações / Registar / Reunião" da barra de ferramentas permite de criar um encontro directamente na função GESBAP.
O menu "Ações / Registar / Chamada" da barra de ferramentas permite de criar uma chamada directamente na função GESCLL.
O menu "Ações / Registar / Tarefa" da barra de ferramentas permite criar uma tarefa directamente na função GESTSK.